AMERICAN ALLERGY SUPPLY HOME PAGE
Pulmo-Aide Owners Patient Guide 5650D, 4650D, & 3650D
![]() |
![]() |
![]() |
Pulmo-Aide ® Models 5650D, 5650I, 5650H & 5650P | PulmoMate ® Models 4650D, 46502 & 4650I | Pulmo-Aide ® LT Models 3650D, 3650I & 3650P |
Important Parts of Your DeVilbiss Compressor |
|
Pulmo Aide LT Model 3650
|
Important Parts of Your DeVilbiss Compressor (Figures. A, B & C) 1. Storage compartment 2. Storage compartment door with operating instructions 3. Power switch 4. Filter cap 5. Air-outlet connector 6. Carrying handle 7. Power cord storage 8. Nebulizer holder |
PulmoMate Model 4650
NOTE Models 4650D & 5650H are equipped with a three-prong plug and must be grounded. All other models are equipped with a two-prong plug. |
Important Parts of Your DeVilbiss Compressor (Figures. A, B & C) 1. Storage compartment 2. Storage compartment door with operating instructions 3. Power switch 4. Filter cap 5. Air-outlet connector 6. Carrying handle 7. Power cord storage 8. Nebulizer holder
|
Pulmo Aide Model 5650![]() NOTE Models 4650D & 5650H are equipped with a three-prong plug and must be grounded. All other models are equipped with a two-prong plug. |
Important Parts of Your DeVilbiss Compressor (Figures. A, B & C) 1. Storage compartment 2. Storage compartment door with operating instructions 3. Power switch 4. Filter cap 5. Air-outlet connector 6. Carrying handle 7. Power cord storage 8. Nebulizer holder
|
Important Parts of Your Disposable Nebulizer |
|
![]() |
Important Parts of Your Disposable Nebulizer 1. Mouthpiece 2. Nebulizer t-piece 3. Nebulizer cap 4. Nebulizer chamber 5. Nebulizer air-inlet connector 6. Nebulizer baffle 7. Tubing Nebulizer parts are not sold separately. Additional nebulizers (part #4650D-620) are available through your Sunrise provider. NOTE Nebulizer received may not be the one shown. |
Important Parts of Your Reusable Nebulizer |
|
![]() |
Important Parts of Your Reusable Nebulizer 1. Mouthpiece 2. Cap 3. Baffle 4. Medicine Cup 5. Interrupter Adapter (if applicable) Nebulizer parts are not sold separately. Additional nebulizers are available through your Sunrise provider. NOTE Nebulizer received may not be the one shown. |
How to Operate Your Compressor: |
|
![]() |
How to Operate Your Compressor: NOTE Before initial operation, your nebulizer should be cleaned following cleaning instructions, or as recommended by your physician or Sunrise provider. 1. Place compressor on a level, sturdy surface so that the controls can be easily reached when seated. 2. Open door to storage compartment Figure 1. |
![]() |
3. Make sure the power switch is in the "Off" position Figure 2. Unwrap power cord and plug power cord into an appropriate wall outlet (refer to Specifications). Plug models 5650H & 4650D into a grounded wall outlet (refer to Grounding Instructions on reverse). DANGER DeVilbiss compressor / nebulizer must be operated on the specified power source to avoid risk of electric shock and damage to the compressor. 4. Wash hands. 5. Connect one end of the nebulizer tubing to the air-outlet connector |
![]() |
Figure 3. NOTE During high-humidity weather conditions, condensation (water build up) can occur in the internal hose of the compressor. It is recommended that the compressor be turned on and allowed to run for two (2) minutes before the tubing is attached to the air outlet connector. |
![]() |
6. Assemble clean nebulizer parts by placing baffle down in nebulizer chamber. Holding chamber stationary, screw on nebulizer cap. Add prescribed medication through the opening on cap using a medicine dropper or premeasured dose container Figure 4.
|
![]() |
7. Assemble mouthpiece and T-piece (if applicable) and insert into the top of the nebulizer cap Figure 5. If using an aerosol mask, insert the bottom part of the mask directly into the top of the nebulizer cap. |
![]() |
8. Attach tubing to nebulizer air-inlet connector Figure 6. 9. Press the power switch "On" to start the compressor. |
![]() |
10. Begin treatment by placing the mouthpiece between teeth. With mouth closed, inhale deeply and slowly through mouth as aerosol begins to flow then exhale slowly through the mouthpiece Figure 7. If treatment needs to be interrupted, simply press power switch "Off". NOTE Some physicians recommend a "clearing breath" after every five to seven treatment breaths. Remove mouthpiece from mouth and hold breath for at least five seconds (ten is better), then exhale slowly. |
![]() NOTE The DeVilbiss Disposable Nebulizer with Pediatric Face Mask. Click here to Order Pediatric and Adult Face Mask
|
11. If an aerosol mask is used, place the mask over mouth and nose Figure 8. As aerosol begins to flow, inhale deeply and slowly through mouth, then exhale slowly. |
![]() |
Nebulizer Cleaning All parts of the nebulizer, except tubing, should be cleaned according to the following instructions. Your physician and/or Sunrise provider may specify a certain cleaning procedure. If so, follow their recommendations. WARNING To prevent possible risk of infection from contaminated medication, cleaning of the nebulizer is recommended after each aerosol treatment. After Every Use: 1. With power switch in the "Off" position, unplug power cord from wall outlet. 2. Disconnect tubing from the air-inlet connector and set aside. 3. Disassemble mouthpiece or mask from cap. Open chamber by turning cap counterclockwise and remove baffle. 4. Wash all items, except tubing, in a hot water / dishwashing detergent (Joy Liquid Detergent) solution. Rinse under hot tap water for 30 seconds to remove detergent residue. Allow to air dry. Daily: 1. Using a clean container or bowl, soak items in three parts hot water to one part white vinegar (Heinz White Vinegar) for 30 minutes Figure 9 OR use a medical bacterial-germicidal disinfectant available through your provider. For reusable nebulizer only, clean daily in dishwasher using top shelf. Be sure to follow manufacturer's instructions carefully. 2. With clean hands, remove items from disinfectant solution, rinse under hot tap water and air dry on a clean paper towel. Store in a zip-lock bag. |
MicroMist Disposable Nebulizers * Air Filter Change | |
![]() |
NOTE Do not towel dry nebulizer parts; this could cause contamination. CAUTION The DeVilbiss Reusable Nebulizer is dishwasher safe, but do not place any disposable nebulizer parts in an automatic dishwasher; doing so could cause damage. WARNING To prevent possible risk of infection from contaminated cleaning solutions, always prepare fresh solution for each cleaning cycle and discard solution after each use. 3. Keep the outer surface of the tubing dust-free by wiping regularly. Disposable nebulizer tubing does not have to be washed because only filtered air passes through it. NOTE The DeVilbiss Disposable Nebulizer will last 14 days, depending on usage. Proper cleaning will also help extend the life of the nebulizer. Because it is disposable, we recommend that an extra nebulizer be kept on hand at all times. Sunrise also manufactures the DeVilbiss Reusable Nebulizer that is dishwasher safe and may be cleaned and reused for up to one year. |
![]()
|
Compressor Cleaning 1. With power switch in the "Off" position, unplug power cord from wall outlet. 2. Wipe outside of the compressor cabinet with a clean damp cloth every few days to keep dust-free. CAUTION Do not submerge in water; doing so will result in compressor damage. |
![]() Pulmo Aide Model 5650 and PulmoMate 4650 Air Filters (5 for $15)
|
Filter Change 1. Filter should be changed every 6 months or sooner if filter turns completely gray in color. 2. Remove filter cap by grasping it firmly and pulling out of the unit (Figures A, B or C). 3. Remove dirty filter with fingers and discard. 4. Replace with a new DeVilbiss filter (part #5650D-602). Additional filters should be purchased from your Sunrise provider. 5. Push filter cap with new filter into position. CAUTION Reusing filter or substituting any other material such as cotton for a DeVilbiss air inlet filter will result in compressor damage. NOTE An extra filter is packaged with the 4650 & 5650 series units. |
![]() |
Maintenance All maintenance must be performed by a qualified Sunrise provider or authorized service center. DANGER Electric shock hazard. Do not remove compressor cabinet. All disassembly and maintenance must be done by a qualified Sunrise provider. |
AMERICAN ALLERGY SUPPLY HOME PAGE
![]() |
![]() |
![]() |
Pulmo-Aide ® Models 5650D, 5650I, 5650H & 5650P | PulmoMate ® Models 4650D, 46502 & 4650I | Pulmo-Aide ® LT Models 3650D, 3650I & 3650P |
English
DeVilbiss ® Compressor/Nebulizer Instruction Guide Pulmo-Aide ® Models 5650D, 5650I, 5650H & 5650P PulmoMate ® Models 4650D, 46502 & 4650I Pulmo-Aide ® LT Models 3650D, 3650I & 3650P CAUTIONFederal (U.S.A.) law restricts this device to sale by, or on the order of a physician. Made in U.S.A. Models 3650D, 4650D, 46502, 5650D & 5650H U.L. Listed |
Español
DeVilbiss ® Compresor/Nebulizador Guía de Instrucciones Pulmo-Aide ® Modelos 5650D, 5650I, 5650H y 5650P PulmoMate ® Modelos 4650D, 46502 y 4650I Pulmo-Aide ® LT Modelos 3650D, 3650I y 3650P PRECAUCIONLa ley federal (EE.UU.) restringe la venta de este aparato para ser realizada por, o bajo prescripción de, un médico. Hecho en EE.UU. Modelos 3650D, 4650D, 46502, 5650D & 5650H Calificado U.L. |
Specifications Size 3650 Series ...............................7.7" W x 4.1" H x 13" D (19.5 cm x 10 cm x 33 cm) 4650 Series ..................................7" W x 3.8" H x 13" D (18 cm x 10 cm x 33 cm) 5650 Series...........................10.1" W x 10.5" H x 6.5" D (26 cm x 27 cm x 17 cm) Weight 3650 Series ......................................5.8 lbs. (2.6 kg) 4650 Series ......................................5.7 lbs. (2.6 kg) 5650 Series ......................................7.1 lbs. (3.2 kg) Electrical Requirements 3650D .......................2.3 amps, 115 VAC 60 Hz 3650I........................1.4 amps, 230 VAC 50 Hz 3650P .......................1.4 amps, 230 VAC 60 Hz 4650D & 46502 ..............2.5 amps, 115 VAC 60Hz 4650I...........................1.4 amps, 230 VAC 50 Hz 5650D & 5650H ............1.3 amps, 115VAC 60Hz 5650I ..........................0.8 amps, 230VAC 50Hz 5650P.....................0.8 amps, 230VAC 50/60Hz Sound Level 3650 Series ..........................................58 dBA 4650 Series ...........................................53 dBA 5650 Series ...........................................51 dBA Power Consumption 3650D......................140 watts maximum 3650I & 3650P..........160 watts maximum 4650D & 46502 .........140 watts maximum 4650I ......................160 watts maximum 5650D & 5650H ..........90 watts maximum 5650I & 5650P..........100 watts maximum Max. Compressor Pressure 3650 & 4650 series .....................35 psig or greater* 5650 series ................................30 psig or greater* Compressor Free Air Flow (3650 & 4650) .....8 lpm or greater* (5650) ................9 lpm or greater* Nebulizer Operating Pressure all models................11-16 psig Nebulizer Liter Flow all models ................................5-7 lpm Nebulizer Capacity all models .................................6 ml (cc) Nebulizer Nebulization Rate all models ....0.15 ml/min or greater MMAD all models ....................................Less than 5 microns *Conditions may vary based on altitude above sea level, barometric pressure changes. |
Especificaciones Tamaño.............................................18 cm 10 cm 33 cm (7,7 pulg. A x 4,1 13 pulg. P) Peso...........................................................kg lbs.) Nivel sonido ........................................................ Requerimientos eléctricos modelo 3650D .................................2,3 amps, 115 60 Hz Requerimientos eléctricos modelo 3650I..................................1,4 amps, 230 50 Hz Consumo de potencia 3650D ............140 watts máximo Consumo de potencia 3650I .............160 watts máximo Presión del compresor máxima ......................35 psig o mayor* Flujo de aire libre del compresor.......................8 lpm o mayor* Presión de operación del nebulizador ...................a 16 psig Flujo en litros del nebulizador .................................5 a 7 lpm Capacidad del nebulizador .......................................6 ml (cc) Velocidad de nebulización del nebulizador............0,15 o mayor MMAD......................................................menos de 5 micras *Las condiciones pueden variar con la altitud por encima del nivel del mar y cambios en la presión barométrica. |
Back to DeVilbiss Pulmo Aide
Five-Year Limited Warranty on Compressor Parts All DeVilbiss Compressors are warranted to be free from defective workmanship and material for a period of five years from the date of purchase. Any defective part(s) will be repaired or replaced at Sunrises option if the unit has not been tampered with or used improperly during that period. Make certain that any malfunction is not due to inadequate cleaning or failure to follow the instructions. If repair is necessary, contact your authorized Sunrise provider or Sunrise Service Department at 800-333-4000 (814-443-4881) for instructions. NOTE This warranty does not cover providing a loaner compressor, compensating for costs incurred in compressor rental while said unit is under repair, or costs for labor incurred in repairing or replacing defective part(s). THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. THIS IS THE EXCLUSIVE REMEDY AND LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Manufacturer's Note Thank you for choosing a DeVilbiss compressor/nebulizer. We want you to be a satisfied customer. If you have any questions or comments, please send them to our address below. Sunrise Medical Respiratory Products Division 100 DeVilbiss Drive Somerset, Pennsylvania 15501-0635 U.S.A. (814) 443-4881 (800) 333-4000
|
Garantía limitada de 5 años en las partes del compresor Los compresores DeVilbiss están garantizados contra cualquier defecto de mano de obra o de material por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier parte(s) será(n) reparada(s) o sustituida(s) a criterio de Sunrise si la unidad no ha sido alterada o manipulada indebidamente en ese período de tiempo. Cerciórese que cualquier malfuncionamiento no se deba a una limpieza inadecuada o a una deficiencia en el seguimiento de las instrucciones. Si la reparación es necesaria, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Sunrise o con el departamento de servicio de Sunrise al 800-333-4000 (814-443-4881) para recibir instrucciones. NOTA Esta garantía no cubre el préstamo de un compresor, la compensación por los costos de renta incurridos mientras la unidad esté en reparación ni los costos de mano de obra en los que se incurra para reparar o sustituir la(s) parte(s) defectuosa(s). NO HAY OTRA GARANTIA EXPRESA. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y AJUSTE PARA UN PROPOSITO PARTICULAR ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE LA GARANTIA LIMITADA EXPRESA Y EN LA MEDIDA QUE LA LEY LO PERMITA SE EXCLUYEN CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS. ESTA ES LA SOLUCION Y RESPONSABILIDAD EXCLUSIVAS PARA DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES BAJO CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTIAS QUE SE EXCLUYEN EN LA MEDIDA QUE LA EXCLUSION SEA PERMITIDA POR LA LEY. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA O EN LA LIMITACION O EXCLUSION DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, DE TAL FORMA QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ARRIBA MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE A UD. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros que varían de estado a estado. Nota del fabricante Le agradecemos su preferencia por el compresor/nebulizador DeVilbiss. Deseamos que sea un consumidor satisfecho. En caso de tener preguntas o comentarios, sírvase enviarlos a nuestra dirección escrita a continuación. Sunrise Medical Respiratory Products Division 100 DeVilbiss Drive Somerset, Pennsylvania 15501-0635 U.S.A. (814) 443-4881 (800) 333-4000
|
Introduction Your doctor has prescribed a liquid medication to treat your respiratory condition. To best utilize this liquid medication, he has prescribed a DeVilbiss brand compressor / nebulizer . Your DeVilbiss compressor / nebulizer works to convert the medication to a high - quality mist of fine particles that penetrates deep in to the lungs . Be sure that you read and understand the information in this instruction guide . By following these simple instructions and the advice of your physician, your compressor will become an effective addition to your therapeutic routine . Statement of Intended Use The DeVilbiss compressor / nebulizer is an A C powered air compressor that provides a source of compressed air for home health care use . The product is used in conjunction with a jet (pneumatic) nebulizer to convert liquid medication in to an aerosol form with particles smaller than 5 microns diameter for inhalation in to the patient's respiratory tract for the treatment of respiratory disorders. The target population for this device consists of both adult and pediatric patients suffering from, but not limited to asthma, cystic fibrosis , and chronic obstructive pulmonary disease . Further , additional applications for aerosolized medication are constantly under investigation and this device may be deemed suitable for such applications as prescribed . The intended environment for use of the product is in the patient's home on the order of a physician. |
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products , especially when children are present, basic safety precautions should always be followed . Read all in structions before using. Important information is highlighted by these terms: DANGER Urgent safety inform ation for hazards that will cause serious injury or death. WARNING Important safety information for hazards that might cause serious injury . CAUTION Information for preventing damage to the product. NOTE Information to which you should pay special attention. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER To reduce the risk of electrocution: 1. Always unplug this product immediately after using. 2. Do not use while bathing. 3. Do not place or store product where it can fall or be pulled in to a tub or sink. 4. Do not place in or drop in to water or other liquid. 5. Do not reach for a product that has fallen in to water . Unplug immediately . WARNING To reduce the risk of burns , electrocution, fire or injury to persons: 1. A product should never be left unattended when plugged in. 2. Close supervision is necessary when this product is used by , on, or near children or invalids . 3. Use this product only for its intended use as described in this gui de . Do not use attachments not recommended by the manufacturer . 4. Never operate this product if: a) It has a damaged power cord or plug. b) It is not working properly . c) It has been dropped or damaged . d) It has been dropped in to water . Return the product to an authorized Sunrise service center for examination and repair . 5. Keep the power cord away from heated surfaces . 6. Never block the air openings of the product or place it on a soft surface , such as a bed or couch, where the air openings may be blocked . Keep the air openings free of lint, hair , and the like . 7. Never use while drowsy or asleep. 8. Never drop or in sert any object in to any opening or hose . 9. Do not use outdoors . This product is for household use only . 10 . Do not use in an oxygen enriched environment. 11 . Connect this product (for grounded models) to a properly - grounded outlet only . See Grounding Instructions . |
Hospital and Medical Facility Model Units 3 Prong Cord Model 5650H & 4650D Grounding Instructions This product should be grounded . In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged in to an outlet that is properly installed and grounded. DANGER Improper use of the grounding plug can result in the risk of electric shock. If repair or replacement of the cord or plug is necessary , contact your qualified Sunrise provider . 1 . This unit is for use on a nominal 115V circuit and has a grounding plug. A temporary adapter , which looks like the adapter illustrated in Figures B and C , may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (as shown in Figure B ) if a properly grounded outlet is not available . The temporary adapter should be used only until a qualified electrician can install a properly grounded outlet ( Figure A ). The green colored rigid ear , lug, and the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. When ever the adapter is used , it must beheld in place by the metal screw. 2. If it is necessary to use an extension cord , use only a 3-wire extension cord that has a three-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the unit. If power cord is damaged do not use unit, and contact a qualified Sunrise Medical provider. SAVE THESE INSTRUCTIONS |